Bilgi Kayna��


 
Kahve ile ilgili terimlerin okunuu..


zellikle yabanc kkenli deiik kahve dkkanlar almaya baladktan sonra kahve ile ilgili yabanc terminoloji sorunu ciddi boyutlara ulat. Terminoloji ve szck kullanmnda hatalar olabiliyor, bu da doal. Oncelikle ok eskiden beri gelen bir hata ile balarsak; genellikle kafelerde nescafe (neskafe) smarlanr, halbuki nescafe sadece bir markadr ve Trkiye'ye erken girdii iin tm granl kahve (instant coffee) eitleri nescafe ad ile adlandrlagelmitir. Aynen jilet (gillette) rneinde olduu gibi. Yine sk rastlanan hatalardan birisi de espresso okunuudur. ou iici bunu ekspresso diye ister ancak Italyan orijinli bir iecek olduu yazld gibi yani "espresso" diye okunmas dorudur. Baz kelimelerin ise Trkelerini sylemek yeterlidir; iced (aysd) yerine "buzlu" gibi. Dierlerinin okunuu ise yle zetlenebilir ancak vurgulamalar nemli olduu iin tam anlam ile karlamak gtr:
Ristretto = Riztretto
Macchiatto= Makiato
Capuccino=Kapuino
Double-shot (iki lek anlamnda)= dabl at
Mocha= Moka
Frappuccino= Frapuino
Frappe= Frappe
Caff Latte= Kafelate
Caff Americano= Kafe amerikano (dorudan amerikan kahvesi diye isteyin)White Chocolate Mocha= Beyaz ikolatal moka (vayt aklt moka :-)
Caff Mocha= Kafe moka
Caramel Macchiato= karamel makiato
Iced= Buzlu
 


SocialDoctors erisinde Payla